查看完整版本: [-- ”清清”的名號有點”怪怪”的啦!! --]

討論區-清清集郵網 -> 綜合討論 -> ”清清”的名號有點”怪怪”的啦!! [打印本頁] 登錄 -> 注冊 -> 回復主題 -> 發表主題

郝英文 2000-05-07 22:49
本站的”清清”英文譯名為CHCH是完全不合乎英文的發音原則,基本上chch全都是子音,根本就是不可能發出類似”清清”的聲音,所以啦!!為了本站的”國際化”和”網路資訊化”期待站長對此一問題能有一番的留意,因為網路上的資訊是全球化的,並不是區域性的,所以不要貽笑國際啦!!
集郵之外也應該有所”教育”的內容才對,不要只把最基本的網路名號都搞的不清不楚,因為CHCH若是外國人來讀的話,他們真的是有看沒有懂喔!!

站長 2000-05-07 23:46
這就奇怪了?
IBM為什麼叫IBM人家那是縮寫啊!
我用清清ChingChing的縮寫ChCh不行嗎??
網域名稱(Domain Name)就是簡短有力為原則!!
要如何做完全依自己喜歡
所以名字根本不受什麼發音的影響

教育?本站用予教育集郵
英文站長不強~~不能教英文
外國人不會唸不代表他不會記吧!!
中國人以中文為主
英文是很重要但不要因為這樣去取什麼英文名字
我就是不用英文名字
我對外國人一律用Shyh-Ching Chen
中國人就有中文名字!

結論~~網址以簡短好記為原則
ChCh為二個Ch以好記為原則
所以本站將要以這名字申請一個網域名稱了

站長 2000-05-07 23:48
忘了講
如果國際化了~~我會把ChCh的源由給他說明清楚
人家就可以聯想了
所以國際化問題就不大了!!!!

郝英文 2000-05-08 05:45
站長所言甚是,名號真的是依個人喜好來命名,但你所舉的IBM的例子有一點不合你所謂ChCh是Ching Ching的縮寫,人家IBM是三個字母的縮寫,所以IBM三個字都是”大”寫,而你的ChCh卻是沒有”母音”的所謂中文發音”清清”的縮寫,你一直堅持的Shyh-Ching Chen英文名字,很好,但正確的縮寫應該成為SCC或CSC等,所以不如你所說完全依個人所好來隨便縮寫英文名字或名稱啦!!好心建議你還是把本站的英文名字做一番修正,免得貽笑國際,雖然這真的只是一個有關郵票事務的專業網站,但”名號”總不能有”錯”吧!名號畢竟是本站的”門面”喔!不論你以後想用來申請網域名稱或是你想把ChCh的源由說給人家聽,人家都只會以你在”強詞奪理”的觀點來評論這個問題喔!!
真的請三思吧!!


CJR 2000-05-08 08:24
天啊
都已經2000年了龜毛的人還這麼多,又不叫你贊助網路費用,進網也沒收您半毛錢
唉......真不惜福

P-51 2000-05-08 11:54
那也太龜毛了吧!

阿興 2000-05-08 17:25
網域名稱只要是好記為原則,跟發音又有什麼關係,好英文你就不要太龜毛了吧!

TonyLai 2000-05-08 18:20
有規定英文縮寫一定要取第一個字母嗎?
只要能容易記得其縮寫所代表的原意,
就可以了吧!
Ch. E.代表化學工程師,
Ph. D.代表哲學博士,
phsp代表phase splitter 分相電路:分相器,
sh. tn.代表=short ton 短公噸,
Chr.代表Christ或Christian
.................

mike 2000-05-08 19:56
PhD表示哲學博士?!

英文 2000-05-08 20:27
TonyLai郵友所舉的一些例子,正是縮寫的原則,注意到了嗎?若要縮寫英文名稱就必須要符合”易記能懂”但Chch卻是模糊不清,這不關龜毛不龜毛的問題,也無關2000年的新世紀的問題,本人只是建議站長”注意”這個最基本的”常識”而已,若一味強辯和不知所以然的回應是無法更改世界公認的”規則”,因為若就站長所言,命名以喜好為主,那就不要以”英文”來譯命,既然要用英文字母來拼音,就必須遵守最基本的規則,總之,好心建議而已,不接受也不關我的事情,只是明眼人一瞧就知何謂”正確”的原則,若Chch能成為譯名的國際標準,本人樂觀其成,但恐怕只有空想罷了,Chch怎麼可以和IBM相比呢(況且IBM也是合乎正確的縮寫原則)??
對啦!! ph D 不是表示哲學博士吧!!不要給人看笑話了吧!
知錯能改才是有勇氣的表現,而不是一味強辯啦!

大力水手 2000-05-08 20:27
Ph.D.是哲學博士沒錯,原文是
Philosophy Doctor.
這鍋Ph.D.可不是唸哲學才拿的,在美
國舉凡物理、化學、地球科學等等理學
院的博士學位都叫做Ph.D.(哲學博
士)。

TonyLai 2000-05-08 20:39
Ph. D.本來就是哲學博士,
不要因為我是學理工的就認為我的英文不好吧!
我們學校裡一大堆的Ph.D.,
他們不是哲學博士那是什麼?
唸理工的人拿到的博士學位就是哲學博士,
不用懷疑!
還是大力水手了解!

英文 2000-05-08 20:39
TonyLai郵友所舉的一些例子,正是縮寫的原則,注意到了嗎?若要縮寫英文名稱就必須要符合”易記能懂”但Chch卻是模糊不清,這不關龜毛不龜毛的問題,也無關2000年的新世紀的問題,本人只是建議站長”注意”這個最基本的”常識”而已,若一味強辯和不知所以然的回應是無法更改世界公認的”規則”,因為若就站長所言,命名以喜好為主,那就不要以”英文”來譯命,既然要用英文字母來拼音,就必須遵守最基本的規則,總之,好心建議而已,不接受也不關我的事情,只是明眼人一瞧就知何謂”正確”的原則,若Chch能成為譯名的國際標準,本人樂觀其成,但恐怕只有空想罷了,Chch怎麼可以和IBM相比呢(況且IBM也是合乎正確的縮寫原則)??
對啦!! ph D 不是表示哲學博士吧!!不要給人看笑話了吧!
知錯能改才是有勇氣的表現,而不是一味強辯啦!

spcc 2000-05-09 00:48
真是讓我大開眼界
這問題也能如此討論


查看完整版本: [-- ”清清”的名號有點”怪怪”的啦!! --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.3 Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us